SF 작품 게시판 - 영화/애니/만화/소설/드라마/다큐멘터리
영화, 드라마, 애니메이션, 만화, 소설, 다큐멘터리 등 모든 작품에 대한 이야기. 정보나 감상, 잡담.
슈퍼 로봇 이야기, 괴수/괴인/초인 이야기 외에... 다양한 작품과 장르를 다루고 있습니다.
( 이 게시판은 최근에 의견이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
슈퍼 로봇 이야기, 괴수/괴인/초인 이야기 외에... 다양한 작품과 장르를 다루고 있습니다.
( 이 게시판은 최근에 의견이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
글 수 22,958
웰즈와 또 한 명의 단 편이 몇 편 수록되있긴 하지만 사실상 프레드릭 브라운의 단편들로 책의 2/3이상이 채워져 있습니다.
본디 추리소설로서 작품을 시작한 작가라는데 이런 유형의 사람들이 보이듯이 또한 단편의 특성상, 어려운 과학적 이해나 지식을 이용하거나 요구하지는 않습니다. 누구나 쉽게 굳이 SF를 모르더라도 유머로서 웃고 넘어갈 수 있는 내용들로 이루어져있죠.
책의 제목인 마술팬티는 안에 실린 브라운의 여러 단편 중 하나의 제목입니다. 어른의 이야기랄까...
사실 SF라고 부르기 어렵지만 그렇다고 SF가 아닌 것도 아니고 굳이 어렵고 두껍지 않더라도 불과 서너 페이지에 불과한 내용만으로도 독자를 즐겁게 만들 수 있다는걸 다시 한번 제게 각인시켜준 우연히 발견한 보물이었습니다.
개인적으로는 창작마당에서 열심히 활동하시는 모 회원분이 한 번 읽어보시면 자신의 글을 다듬는데 도움이 되지 않을까도 싶네요.
아래부터는 프레드릭 브라운의 단편 중 하나의 줄거리를 요약한 것입니다.
화성인들은 강력한 텔레파시 능력을 가졌고 그걸 통해 지구인의 생각을 읽어오고 있었다. 하지만 행성간의 먼 거리로 인해 그들의 존재를 지구인들에게 알릴 수는 없었고 멸망해가는 그들은 불과 수백명만이 화성에 존재하는 조그마한 도시 하나에서 살아갈 뿐이었다.
그러던 중, 화성인들은 지구인들이 화성표면에 로켓을 발사한다는 것을 능력을 통해 알게 되었고 이 최초의 접촉에 들떠 있었다.
이들은 강력한 텔레파스 능력과 발전된 문화를 갖고 있었지만 정신, 철학쪽으로만 발달하고 자연과학을 비롯한 기술문명은 발달시키지 못햇기 때문에 황폐해진 화성에서 멸망해가는 자신들의 부활을 위해선 지구인들의 기술을 받아들일 필요가 있었기 때문이었다.
두 화성인의 대화 :
"이제 곧 그들의 로켓이 도착하겠군. 그들의 계산에 의하면 로켓은 우리 도시에서 천 마일 남쪽으로 떨어진 곳에 도착할 것이야."
"하지만, 그들은 왜 로켓에 핵폭탄을 싣어서 쏘아보내는 것일까?"
"아마도 화성에 생명체가 존재한다고는 생각하지 못하는 것이겠지. 그들은 핵폭탄에 반응하는 화성을 관찰하며 대기,지질 등에 대한
정보를 얻을려는 것이야."
...
두 지구인의 대화:
"어떤가, 로켓은 목적지에 잘 도착했는가?"
"글쎄, 계산했던 것보다 북쪽으로 천마일 정도 빗나간 것 같군. 하지만 거리를 생각하면 그건 별 것도 아닌 오차지."
"그런데, 자넨 화성에 생명체가 살고 있다고 생각하는가?"
"그럴리가 있나!"
제멋대로 쓰여져 본문과는 동떨어진듯하지만 대략 저런 내용의 재치있는 여러 단편들이 수록되어있습니다. 기회가 된다면 꼭 한 번 찾아 보세요.
제목부터 뭔가를 느끼게 해주는 저 책은 도서관에서 공부하다 우연히 정리목록에 하나 SF걸작 시리즈라고 꼽혀있길래 우연히 잡아든 책이었습니다.
자료유형 | 단행본 |
개인저자 | 하태현 Brown Fredric |
서명/저자사항 | 마술팬티 /프레드릭 브라운 外 저 ;하태현 譯 |
발행사항 | 서울 :호암출판사,1993. |
형태사항 | 350 p. ;23cm |
ISBN | |
일반주기 | 세계 SF·추리 걸작선 |
로컬표목(개인명) | 브라운 프레드릭 |
본디 추리소설로서 작품을 시작한 작가라는데 이런 유형의 사람들이 보이듯이 또한 단편의 특성상, 어려운 과학적 이해나 지식을 이용하거나 요구하지는 않습니다. 누구나 쉽게 굳이 SF를 모르더라도 유머로서 웃고 넘어갈 수 있는 내용들로 이루어져있죠.
책의 제목인 마술팬티는 안에 실린 브라운의 여러 단편 중 하나의 제목입니다. 어른의 이야기랄까...
사실 SF라고 부르기 어렵지만 그렇다고 SF가 아닌 것도 아니고 굳이 어렵고 두껍지 않더라도 불과 서너 페이지에 불과한 내용만으로도 독자를 즐겁게 만들 수 있다는걸 다시 한번 제게 각인시켜준 우연히 발견한 보물이었습니다.
개인적으로는 창작마당에서 열심히 활동하시는 모 회원분이 한 번 읽어보시면 자신의 글을 다듬는데 도움이 되지 않을까도 싶네요.
아래부터는 프레드릭 브라운의 단편 중 하나의 줄거리를 요약한 것입니다.
화성인들은 강력한 텔레파시 능력을 가졌고 그걸 통해 지구인의 생각을 읽어오고 있었다. 하지만 행성간의 먼 거리로 인해 그들의 존재를 지구인들에게 알릴 수는 없었고 멸망해가는 그들은 불과 수백명만이 화성에 존재하는 조그마한 도시 하나에서 살아갈 뿐이었다.
그러던 중, 화성인들은 지구인들이 화성표면에 로켓을 발사한다는 것을 능력을 통해 알게 되었고 이 최초의 접촉에 들떠 있었다.
이들은 강력한 텔레파스 능력과 발전된 문화를 갖고 있었지만 정신, 철학쪽으로만 발달하고 자연과학을 비롯한 기술문명은 발달시키지 못햇기 때문에 황폐해진 화성에서 멸망해가는 자신들의 부활을 위해선 지구인들의 기술을 받아들일 필요가 있었기 때문이었다.
두 화성인의 대화 :
"이제 곧 그들의 로켓이 도착하겠군. 그들의 계산에 의하면 로켓은 우리 도시에서 천 마일 남쪽으로 떨어진 곳에 도착할 것이야."
"하지만, 그들은 왜 로켓에 핵폭탄을 싣어서 쏘아보내는 것일까?"
"아마도 화성에 생명체가 존재한다고는 생각하지 못하는 것이겠지. 그들은 핵폭탄에 반응하는 화성을 관찰하며 대기,지질 등에 대한
정보를 얻을려는 것이야."
...
두 지구인의 대화:
"어떤가, 로켓은 목적지에 잘 도착했는가?"
"글쎄, 계산했던 것보다 북쪽으로 천마일 정도 빗나간 것 같군. 하지만 거리를 생각하면 그건 별 것도 아닌 오차지."
"그런데, 자넨 화성에 생명체가 살고 있다고 생각하는가?"
"그럴리가 있나!"
제멋대로 쓰여져 본문과는 동떨어진듯하지만 대략 저런 내용의 재치있는 여러 단편들이 수록되어있습니다. 기회가 된다면 꼭 한 번 찾아 보세요.
비주류를 좋아하는 평범한 사람~
<마술 팬티>.. 나중에 서울 창작에서 출간된 프레데릭 브라운 단편집 <썸씽 그린>이 나오면서 희소성이 사라지긴 했습니다.
실은 저 <마술 팬티>라는 책은 출간 과정에 좀 문제가 있습니다 - 무엇보다 실제로 하모씨가 번역한 책이 맞나 의구심이 듭니다. <마술 팬티>에 수록된 작품들은 과거 동서추리문고로 출간되었던 프레데릭 브라운 단편집 <미래에서 온 사나이>을 근간으로 하고, 여기에 왕년에 마찬가지로 동서추리문고로 번역되어 나온 웰즈 단편집 <타임 머신>에서 단편을 몇 개 골라 추가하고, 또 동서추리문고로 출간된 브래드버리 단편집 <멜랑콜리의 묘약>에서 몇 편 골라 추가해서 짜집기 식으로 만들어 놓은 책입니다. 즉, 새로 번역한 작품은 하나도 없는데 떡하니 다른 역자 이름 적어 놓고 책이 나와버렸습니다 - 번역 상태도 똑같습니다.
비화 한 가지 더 - 동서추리문고의 <타임 머신>과 <멜랑콜리의 묘약>은 나중에 일신추리문고로 재출간됩니다. 웃긴 것은 번역 상태는 왕년의 동서추리문고와 똑같은데 번역자 이름은 다른 사람으로 되어 있습니다.
실은 저 <마술 팬티>라는 책은 출간 과정에 좀 문제가 있습니다 - 무엇보다 실제로 하모씨가 번역한 책이 맞나 의구심이 듭니다. <마술 팬티>에 수록된 작품들은 과거 동서추리문고로 출간되었던 프레데릭 브라운 단편집 <미래에서 온 사나이>을 근간으로 하고, 여기에 왕년에 마찬가지로 동서추리문고로 번역되어 나온 웰즈 단편집 <타임 머신>에서 단편을 몇 개 골라 추가하고, 또 동서추리문고로 출간된 브래드버리 단편집 <멜랑콜리의 묘약>에서 몇 편 골라 추가해서 짜집기 식으로 만들어 놓은 책입니다. 즉, 새로 번역한 작품은 하나도 없는데 떡하니 다른 역자 이름 적어 놓고 책이 나와버렸습니다 - 번역 상태도 똑같습니다.
비화 한 가지 더 - 동서추리문고의 <타임 머신>과 <멜랑콜리의 묘약>은 나중에 일신추리문고로 재출간됩니다. 웃긴 것은 번역 상태는 왕년의 동서추리문고와 똑같은데 번역자 이름은 다른 사람으로 되어 있습니다.