![](/layouts/joysf1/images/blank.gif)
SF 작품 게시판 - 영화/애니/만화/소설/드라마/다큐멘터리
영화, 드라마, 애니메이션, 만화, 소설, 다큐멘터리 등 모든 작품에 대한 이야기. 정보나 감상, 잡담.
슈퍼 로봇 이야기, 괴수/괴인/초인 이야기 외에... 다양한 작품과 장르를 다루고 있습니다.
( 이 게시판은 최근에 의견이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
슈퍼 로봇 이야기, 괴수/괴인/초인 이야기 외에... 다양한 작품과 장르를 다루고 있습니다.
( 이 게시판은 최근에 의견이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
글 수 22,958
얼마전에 학교에서 우연히 전자사전 으로 영단어 뒤지다가 알게 된 것입니다.
c&c Tiberian DAWN 타이베리안의 새벽
c&c Tiberian SUN 타이베리안의 태양 즉 오후 정도?
c&c Tiberian Twilight <-- 이게 제가 우연히 사전찾다가 알아낸것) 타이베리안의 여명 또는 황혼
뭔가 규칙적이지 않습니까?
뭐 아신다면야 어쩔수 없지만요..~`(뭐가?)
음~~~ 하루를 보여주는것 같군요 새벽 오후 황혼..
다른분들은 어떻게 생각하실지~~?
c&c Tiberian DAWN 타이베리안의 새벽
c&c Tiberian SUN 타이베리안의 태양 즉 오후 정도?
c&c Tiberian Twilight <-- 이게 제가 우연히 사전찾다가 알아낸것) 타이베리안의 여명 또는 황혼
뭔가 규칙적이지 않습니까?
뭐 아신다면야 어쩔수 없지만요..~`(뭐가?)
음~~~ 하루를 보여주는것 같군요 새벽 오후 황혼..
다른분들은 어떻게 생각하실지~~?
보통 twilight하면 해질녁으로 번역됩니다. 느낌상으로 어둑어둑해져서 아주 깜깜한 것도 아니고 어정쩡하게 어두운 정도죠. 사물이 흐릿하게 느껴지는 정도? 그래서 유명한 TV시리즈 제목도 있지요
"Twilight Zone"이라고
"Twilight Zone"이라고
![profile](http://www.joysf.com/files/member_extra_info/profile_image/483/002/2483.jpg)
트윌라잇이건 다운이건 둘다 여명입니다. 여명이란 단어 자체가 해가 진 직후(혹은 떠오르기 직전) 완전히 캄캄해 지지 않은 상태(즉 빛이 남은 상태)를 의미하지요. (정확히 말하면 해질녁이나 황혼과 여명은 다릅니다. 보통 여명은 BMNT와 EENT 플러스마이너스 30분으로 봅니다. )
영어에서는 다운은 해 뜨기전, 트윌라잇은 해 진후로 나뉘어서 단어가 존재하는 것 뿐인데 실제 번역은 윗분 말씀대로 전자는 여명, 새벽, 후자는 해질녘이나 황혼 혹은 어스름이라고 번역하는 경우가 많더군요.
그리고 제목은 비비큐님 말씀대로 일부러 그렇게 지은겁니다. 우연이 아니라.
영어에서는 다운은 해 뜨기전, 트윌라잇은 해 진후로 나뉘어서 단어가 존재하는 것 뿐인데 실제 번역은 윗분 말씀대로 전자는 여명, 새벽, 후자는 해질녘이나 황혼 혹은 어스름이라고 번역하는 경우가 많더군요.
그리고 제목은 비비큐님 말씀대로 일부러 그렇게 지은겁니다. 우연이 아니라.