1. 글 모아보기
  2. Best SF 칼럼
  3. SF와 과학 이야기
  4. 판타지/무협 이야기
  5. 이 주의 이슈 (Weekly Issue)
  6. 별이 흐르는 카페
  7. 밀리터리/역사 이야기
  8. 어제의 지구
  9. 영화/애니/책
  10. 게임 이야기
  11. --------------------------
  12. 지나가는 한마디
  13. 무한발상!?
  14. 무엇이든 물어보세요
  15. 그림/사진 게시판
  16. 새로 나온 작품
  17. 창작/번역 게시판
  18. 그림쟁이(창작그림)
  19. --------------------------
  20. 공지사항
  21. 명예의 전당
  22. 1:1 상담방
  23. SF&판타지도서관

SF 작품 게시판 - 영화/애니/만화/소설/드라마/다큐멘터리

영화, 드라마, 애니메이션, 만화, 소설, 다큐멘터리 등 모든 작품에 대한 이야기. 정보나 감상, 잡담.

슈퍼 로봇 이야기, 괴수/괴인/초인 이야기 외에... 다양한 작품과 장르를 다루고 있습니다.

( 이 게시판은 최근에 의견이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
글 수 22,958

번호
글쓴이
공지 기타 글 안 에 이미지를 넣어주세요. 메인에서 보입니다. 부탁드립니다.
id: Joy SF
71327
15818 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-25 1
nase400
1689
8530, "Weyland-Yutani Debriefing, The Incident. Appendix M - Rykov's Journal.\n---\n I told Dunya to take the first creature to implantation immediately. I wanted it to die slowly. I would happily ki...  
15817 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-24(2차 수정) 5 file
redangel
1724
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20096, "You've gotta be kidding." ->농담이겠지. 20097, "Just stay sharp." ->정신 차려. 20098, "Watch those vents!" ->그쪽 배기구들을 살펴봐. 20099...  
15816 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-23 4 file
redangel
2220
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20128, "We got one!" ->한 놈 찾았습니다!(케인0083님 정정) 20129, "Where?" ->어디서? 20130, "We cornered it in a supply closet." ->물품 보관소...  
15815 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-22 3 file
redangel
2307
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20176, "It's in the vents!" ->배기구쪽이야! 20177, "Attention all personnel. There is a Xenomorph loose beneath the landing pad. Do N...  
15814 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-21 1 file
redangel
1609
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20224, "Form up!" ->정렬해! 20225, "It's on level two!" ->2 층에 도착했습니다. 20226, "Over here!" ->거기! 20227, "We've shut down the main l...  
15813 에일리언 대 프레데터 (AvP) 이런글 재미있어요... 3
yongyong
1704
http://worldtown.naver.com/worldtalk/community.nhn?ncode=wt_photo_military&nid=1672에일리언에 관한 내용입니다.  
15812 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-20 2 file
redangel
1803
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20240, "I'm not going anywhere till that containment team gets here." ->포획팀이 여기 올때까지 한 발작욱도 움직이지 않을 거야. 20241, "Anyt...  
15811 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP 1편의 플레이화면에 관한 질문입니다.(꼭 답변을 부탁합니다) 1
fdsafdas
1811
아주 예전에 AvP처음 데모 나왔을 때 에일리언 미션 해보고 너무 느낌이 괜찮아서 이번에 풀버전으로 설치해서 게임을 실행했는데 글씨가 잔상이 계속 남는 식으로 겹쳐지고 결정적으로 화면이 시커멓게만 나오는군요. 컨트롤은 ...  
15810 에일리언 대 프레데터 (AvP) 이번에.. avp2 에 빠진 사람입니다만... -_-;; 8
르쿠르
1837
에일리언... 프레데터... 너무 강한 케릭터라.. 하기도 싫고... [거기다가.. 머리를 먹는.. 잔인함도 너무 싫습니다..] [혹시 옵션에서 그런걸 조정할 수 있나요..? 틴버전이라도 사야하나..;;] [대략..; 이 나이에 귀신을 무서워한...  
15809 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-19 2 file
redangel
1622
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20336, "The last report came from this level." ->마지막 보고는 이 층에서였어. 20337, "There." ->저쪽이야. 20338, "Look what you've done." ->네...  
15808 에일리언 대 프레데터 (AvP) 한글패치의 번역에 대한 건의사항. 4
D.H.M
2805
번역에 힘써주시는 여러분들께 대단히 감사드리고 있습니다. 하지만, 번역의 분량이 워낙 많아 이 대사가 어디에서 나오는 대사인지 전부 파악하기 어려운데다 번역하시는 분 중에는 AVP 플레이경험이 없으신 분도 계시기 때문에...  
15807 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-18 2 file
redangel
1514
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20352, "He's in animal storage!" ->놈이 동물 보관소에 있다! 20353, "Be careful, looks like he's armed." ->조심해. 놈은 무장한 것 같다. 20354, "...  
15806 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-17 2 file
redangel
1620
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20384, "Head back across the skyway." ->스카이웨이로 가로 질러가.(둠해머님 정정) 20385, "See that catwalk to your right. Follow it around." ->네...  
15805 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 - 해석 안됀 부분 file
오후
1397
텍스트 올렸습니다 저가 번역한것도 있는데요 오타나 수정할것은 수정해주시면 감사 하겠습니다 여러분 덕분에 빨리 한글화가 될것 같습니다 (:D)  
15804 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-16 6
redangel
1979
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20416, "Head for the APC doors below you." ->네 아래에 있는 APC 문쪽으로 가. 20417, "Harrison, I'm picking up an energy surge just ahead...  
15803 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-15
오후
1471
9507, "Date: December 26, 2230\nConvict Release Form.\nPlease fill in your reasons for releasing the aforementioned laborer: \nI can't believe I'm filling this out. Fine. My reason is that Cheever, ...  
15802 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-14 2
오후
1341
9504, "Date: November 28, 2230\nTime: 10:30\nReport: Joss Blaney\n I told myself I'd stick to regs, but the chaos gets in the way. What's to say anyway? The POC is dead. Don't blame the Commander t...  
15801 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-13 2
redangel
1605
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20448, "How about a little fire support." ->소규모 화력 지원은 어떤가. 20449, "Yes, sir. Heads up boys." ->네, 애들을 움직이겠습니다. 20450, "...  
15800 에일리언 대 프레데터 (AvP) 번역하시는분들 위해 6 image
루리루리
1845
도움주시는분들 무한대로 넣어드리고 있습니다 (:!:)  
15799 에일리언 대 프레데터 (AvP) AVP2 번역-12 7
redangel
2426
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US { 20512, "Get the hell out of my way." ->내 갈길로 가겠소. 20513, "Come, the hunt begins." ->와라, 사냥은 시작됐다. 20514, "That's it, Harriso...