판타지/무협 포럼
판타지, 무협... 그 자유로운 꿈의 이야기.
판타지, 무협 세계의 정보나 설정에 대한 의견을 나누고, 그 다채로운 가능성을 이야기하는 곳.
( 이 게시판은 최근에 의견이나 덧글이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
판타지, 무협 세계의 정보나 설정에 대한 의견을 나누고, 그 다채로운 가능성을 이야기하는 곳.
( 이 게시판은 최근에 의견이나 덧글이 추가된 순서대로 정렬됩니다. )
글 수 2,132
만족스럽군요. 성우진들도 좋고, 이전에 영화관에서 본것에 더해서 이해도가 더 올라가고요.
SFWAR쪽에서는 또, 성우진 가지고 장난 치시는 모양인데...-_-a 개인적으로는 이번 성우들 참 적격이라도
생각합니다. 그리고, 오랜만에 들어 보는 목소리인 유강진님(사루만역)과 엄주환님(?... 엘론드역하신..이분이
예전에 아실란지 모르겠지만, 기동경찰 판치라는 외화에.. 판치였습니다. 그 오토바이타고 날라다니시던...
아시는 분들 계시려나..-_-a)
참, 모시기 어려운 분들이었는데, 대작이다 보니 이런 곳에서 목소리를 들어 보는군요.
연말에는 2탄이 하지 않을까 하는 기대를 해봅니다.^^
강수진님(프로도역)은 이번에 보호받는 역활이군요. 그동안 목소리 크게 지르고, 싸우는 역활만 하시던 분이...-_-a
갑자기.. DVD사고 싶은 생각이 드는건 충동구매의 전초전일까요?
SFWAR쪽에서는 또, 성우진 가지고 장난 치시는 모양인데...-_-a 개인적으로는 이번 성우들 참 적격이라도
생각합니다. 그리고, 오랜만에 들어 보는 목소리인 유강진님(사루만역)과 엄주환님(?... 엘론드역하신..이분이
예전에 아실란지 모르겠지만, 기동경찰 판치라는 외화에.. 판치였습니다. 그 오토바이타고 날라다니시던...
아시는 분들 계시려나..-_-a)
참, 모시기 어려운 분들이었는데, 대작이다 보니 이런 곳에서 목소리를 들어 보는군요.
연말에는 2탄이 하지 않을까 하는 기대를 해봅니다.^^
강수진님(프로도역)은 이번에 보호받는 역활이군요. 그동안 목소리 크게 지르고, 싸우는 역활만 하시던 분이...-_-a
갑자기.. DVD사고 싶은 생각이 드는건 충동구매의 전초전일까요?
김리...김리 목소리가... 크흑... 그 괄괄하신 목소리는 어디로 가고... 게이같이 부드러워빠진 목소리가...(옥의 티라면 티였다죠. 냉장고를 찾아가다가 언뜻 들은 김리의 목소리에 "엥?"이라고 얼빠진 소리를 내버린 저랍니다;)
저는 다른 느낌이더군요.
번역의 문제와도 연관이 되지만, 더빙이라는 것은 해당 캐릭터의 원래 목소리이자 성격을 잘 살릴 수 있어야 하는 것입니다. 그런 면에서 이번 더빙은 실패라고 할 수 있습니다.(스타워즈 만큼은 아니지만요.) 몇몇 캐릭터의 음성은 어울리는것을 보니, 더빙은 kbs 에 희망을 걸어보고싶군요.
이런 더빙 실패의 원인은 한국의 얇은 성우진에 있다고 보는것이 일반적입니다. 후일 튼튼한 성우진이 성립된다면 원작 부럽지 않은 더빙을 볼 수 있겠지요.
번역의 문제와도 연관이 되지만, 더빙이라는 것은 해당 캐릭터의 원래 목소리이자 성격을 잘 살릴 수 있어야 하는 것입니다. 그런 면에서 이번 더빙은 실패라고 할 수 있습니다.(스타워즈 만큼은 아니지만요.) 몇몇 캐릭터의 음성은 어울리는것을 보니, 더빙은 kbs 에 희망을 걸어보고싶군요.
이런 더빙 실패의 원인은 한국의 얇은 성우진에 있다고 보는것이 일반적입니다. 후일 튼튼한 성우진이 성립된다면 원작 부럽지 않은 더빙을 볼 수 있겠지요.
전 전반부 (신성회의가 소집되는 데까지) 밖에 못봤지만, 성우도 번역도 대단히 만족스러웠습니다.
후반부는 가족끼리 대화하느라 볼 수 없었습니다만...
원작과 영화 각각 2번씩 봤지만, 영화에 대한 이해도가 높아진 느낌이라 아주 좋았죠. 다음 번에도 이런식으로 번역된다면 정말 기대할 만 할 것 같습니다.
후반부는 가족끼리 대화하느라 볼 수 없었습니다만...
원작과 영화 각각 2번씩 봤지만, 영화에 대한 이해도가 높아진 느낌이라 아주 좋았죠. 다음 번에도 이런식으로 번역된다면 정말 기대할 만 할 것 같습니다.